A origem da palavra jornalista está associada ao período de um dia. "Giorno", em italiano. Daí "giornale". O vocábulo "jornal" é originado das "Acta Diurna", de Júlio César. Em latim, "diurnalis".
Essa jornada de um dia, no entanto, está sendo pulverizada pela web.
O jornalista e sociólogo galego Ignacio Ramonet Míguez tem uma frase interessante sobre o assunto, que li no blog Impressão Online: "Un periodista ya no debería llamarse periodista hoy en día. Debería llamarse instantaneísta."
Ou, acrescentamos, pensando na expressão "real time" (tempo real), um "realista".
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário